Fylkesrådens julegavetips: Fem nye barnebøker på sørsamisk

Hele fem barnebøker på sørsamisk lanseres onsdag 14.desember. Deriblant en oversettelse av Thorbjørn Egners klassiker «Klatremus og de andre dyrene i Hakkebakkeskogen».

Med disse bøkene har fylkeskommunen bidratt til 47 utgivelser/oversettelser siden våren 2014.

Vi gir oss ikke med 47 bøker. Å oversette bøker er en kjempeviktig satsing for å bevare det sørsamiske språket. Det er et arbeid vi skal ha full satsing på videre, sier fylkesråd for utdanning og kultur May Britt Lagesen.

Med lansering rett før jul, håper Lagesen at bøkene blir å finne under mange juletrær i år. Spennet i bøkene er det iallfall ingenting å si på. Selv er Lagesen ekstra glad for at Thorbjørn Egners klassiker «Klatremus og de andre dyrene i Hakkebakkeskogen» nå er å finne i sørsamisk språkdrakt:

– Hvem har ikke et forhold til den boka? Vi er stolt av at slike klassikere nå tilbys nye generasjoner på sørsamisk, sier Lagesen.

Bøker for enhver pode

Ellers kan hun by på «Min første bok – «Mov voestes gærja». En perfekt gave til småbarnsfamilier, med tradisjonelle samiske dikt og regler, eventyr og begrepslæring. VI gir også ut en leke- og aktivitetsbok med motiv og oppgaver inspirert av den kjente «Jungelboken» – «Jungele-gærja. Kari Stais ferske bok «Treet» heter «Moere / Muarra» når den nå kommer ut i en tospråklig utgave på sørsamisk og umesamisk. Eller hva med boka om tvillingene Jennie og Åvla som ønsker seg en hund? Boka «Vi vil ha hund» (Mijjieh sïjhtebe bïenjem utnedh) handler om alt de finner på for å nå målet, forfatter, Ragnfrid Trohaug.

Alle bøkene gis ut av språk- og kompetansesenteret Gïelem nastedh på Snåsa, i samarbeid med Nord-Trøndelag fylkesbibliotek. Boka «Mov voestes gærja» er også støttet av Fylkesmennene i Nord- og Sør-Trøndelag.

Kommentarer

Kommentarer